Discussion about this post

User's avatar
Dr. G.V. Loewen's avatar

There's probably something lost in the translations, as good as they are, which you wouldn't get for an English poet of course for us. When I read Yeats, for instance, I'm right there, whereas Rilke's voice seems somehow distant.

Expand full comment
Dr. G.V. Loewen's avatar

One of my very favorite poets, I have used extracts from Duino Elegies as epigraphs for many of my novels, especially those of Kristen-Seraphim. An example comes from volume 6, whose theme is lament:

It’s a long way. We live out there . . .… Where? And the young man follows.

Roused by the way she moves. Her shoulder, her neck— –

Maybe she comes from a splendid race. But he leaves her,

Goes back, turning to wave . . .… What’s the use? She’s just a Lament.

Only those who’ve died young in their first state of timeless calm

—- their weaning— – follow her lovingly. She waits for young girls

and befriends them. Gently she shows them what she wears.

Pearls of pain and the fine-spun veils of patience.

With young men she walks along in silence.

Huh, no doubt.

Expand full comment
5 more comments...

No posts